Emilia Clarke improvisoi koko 'Game of Thrones' -kentän kuvitteellisella Valyrian kielellä
Emilia Clarke on seuraavan tason kaksikielinen.
Kielen oppiminen on tarpeeksi vaikeaa, kuvittele nyt kuvitteellisen kielen oppiminen riittävän hyvin improvisoimaan koko monologia. Juuri näin Clarke teki Valtaistuinpeli -kaudella viisi jaksojohtajan Jeremy Podeswan mukaan.
Sitten [näyttelijät David Benioff ja Dan Weiss] tulivat alas - he katselivat kohtauksen ammuttua - ja sanoivat: eikö olisi hienoa, jos kohtaus olisi Valyrian kielellä? Podeswa sanoi otteeseen Viikkoviikko kirjailija James Hibberdin kirja, Tuli ei voi tappaa lohikäärmettä .
RELATED: Iwan Rheon sanoo, että tämän 'GoT' -kohdan kuvaaminen oli hänen uransa pahin päivä
Tyypillisesti Valyrian tai Dothraki-vuoropuhelun käsikirjoittanut kuukausia etukäteen GoT: n kielitieteilijä David Peterson. Näyttelijät tarvitsivat yleensä paljon aikaa fiktiivisillä kielillä puhumisen muistamiseen ja harjoittamiseen.
Tällaiseen asiaan on yleensä paljon valmistauduttu ja siihen otetaan huomioon niin paljon harkintaa, ja hänellä oli melko iso monologi ennen kuin hän sytytti miehen tulen, Podeswa selitti. Kävin Emilian luona ja olin kuin: 'Tiedän, että tämä on todella iso kysyntä, mutta luuletko voivasi selvittää keinon tehdä tämä Valyrian kielellä?'
Hän sanoi: 'Joo, varmasti, luulen voivani tehdä tämän.' Ja olen kaikki, ' Todella? 'Sitten hän meni pois ja mukulasi yhteen asioita, jotka [Daenerys] oli aiemmin sanonut ja joilla oli järkevää, hän jatkoi. Hän palasi takaisin 10 minuutissa ja kokosi koko monologin alas.
RELATED: 'GoT' Writers 'Could not Believe' Coffee Cup esiintyminen viimeisellä kaudella
Podeswa suosi Clarkea siitä, että hän teki niin vakuuttavan esityksen 10 minuutin varoitusajalla.
kuinka rennosti flirttailla tytön kanssa
Minun oli vain luovutettava se Emilialle, koska hän otti haasteen vastaan ja teki siitä täysin uskottavan, Podeswa sanoi. Jokainen otos, jokainen intonaatio ja tapa, jolla hän muotoili kaiken, ymmärrät täysin, mitä hänen oli tarkoitus sanoa.
Sitten kaikki tekstitykset näyttivät olevan aitoja sille, mitä hän teki. Hän osasi kieltä tuolloin riittävän hyvin saadakseen kaiken toimimaan. Se ei seurannut täydellisesti Valyrian kielellä, mutta yksikään fani ei koskaan huomannut sitä, hän totesi. Hän teki mahtavaa työtä.